Jaltemba Bay Rotary Tiangus Booth news -noticias de la caseta de tiangus

Tiangus  Deciembre 8

La Cena Baile del Club Rotario de Jaltemba Bay finalmente está de regreso!

Después de 2 años de Restricciones de Covid, estamos trayendo de vuelta nuestro gran evento. Habrá comida, bebidas, música, una subasta en vivo y una subasta silenciosa. Las entradas están a la venta en el Tianguis los jueves. Visite nuestra página web para obtener más información y nuevos patrocinadores a medida que el evento del 29 de enero recibe más patrocinadores y llenamos los espacios con más información. En este momento, tenemos 2 grandes artículos de subasta. Un viaje de pesca de cuatro horas del Capitán Enrique y una Pintura Buati. Habra mas. Si su negocio quiere publicidad local barata y efectiva, considere convertirse en patrocinador del evento. Esta es una gran manera de promover su negocio y ayudar a la comunidad al mismo tiempo. Todo el dinero que recaudamos se utiliza para mejorar nuestra comunidad. Esto incluye proyectos como la calidad del agua, escuelas y nuevas bibliotecas, reciclaje de plásticos y distribución de comestibles y comidas calientes a los mexicanos locales durante el COVID.

Sport fishing with Captain Enrique, and a Bauti Mural at the plaza in La Penita

The Jaltemba Bay Rotary Club Dinner Dance is finally back.

After 2 years of Covid Restrictions we are bringing our big event back. There will be food, drinks, music, a live auction, and a silent auction. Tickets are on sale at the Tianguis on Thursdays. Please visit our website for more information and new sponsors as the January 29 event gets more sponsors and we fill in the gaps with more information. Right now, we have 2 great auction items. A four hour fishing trip from Captain Enrique and a Buati Painting. There will be more. If your business wants cheap and effective local advertising, consider becoming an event sponsor. This is a great way to promote your business and help the community at the same time. All the money we raise is used to improve our community. This includes projects like water quality, schools and new libraries, recycling plastics, and distributing groceries and hot meals to local Mexicans during COVID.

La ganadora es:  Congradulations Linda Jeannotti  -felicidades Linda Jeannotte

Linda es la ganadora de la semana pasada y esta semana recogió su dinero en el puesto.

Linda is last week’s winner and this week she collected her money at the booth.

Esta semana nuestra ganadora es Tina. Esperamos verte la próxima semana en el stand. Nuestro presidente Benito hace que un joven elija al ganador.

This week our winner is Tina. We look forward to seeing you next week at the booth. Our president Benito makes a young man choose the winner.

 

Entradas para el desfile de moda: ¡Están todas agotadas! ¡Gracias a todos por apoyar este importante evento de recaudación de fondos!

Fashion Show Tickets: Are all sold out!  Thanks everyone for supporting this important fund raising event!

The fashion show tickets sold quickly.  By 9:30 there were only 12 tickets left, and the rest were sold by email or on line on Friday.  The Fashion Show is a great Party that raises funds for women wish to have a university education.  It is a huge success, It will be a whole lot of fun.  Do not forget to donate to this Scholarship fund.  Education is the best way to lift the whole community up.

Entradas para la desfile de moda:

Las entradas para el desfile de moda se vendieron rápidamente. A las 9:30 solo quedaban 12 boletos y el resto se vendió por correo electrónico o en línea el viernes. El Fashion Show es una gran fiesta y produce fondos para que las mujeres deseen tener una educación universitaria. Es un gran éxito, será muy divertido. No olvides donar a este fondo de becas. La educación es la mejor manera de levantar a toda la comunidad.

The Long Weekend, a play by Norm Foster

Tickets for the long weekend show are on sale at the Tianguis de Guyabitos on Monday and at the Tianguis de La Peñita on Thursday. Sales are very strong. We certainly expect to sell before the January 20 deadline. Get your tickets soon. This will be a fantastic event. The actors are all professionals and they come to Jaltemba Bay to be in this play. This is a fundraising event and the actors are giving their time to our club. All of the money is used for community projects like water quality, schools and new libraries, recycling plastics, and distributing groceries and hot meals to local Mexicans during COVID. We have biographies on author Norm Foster and the artists at both Tiangius events.

The Long Weekend is a romantic comedy play that will be presented at the Piña Colada restaurant. The bar will be open before, during intermission and after the play, with proceeds benefiting the Jaltemba Bay Rotary Club and of course all the good things the club does for the community.

The play is February 20, 21, 23 and 24, 2023. Doors open at 7 p.m. m. and the show starts at 7:30 p.m. m.

Dinner can be reserved by calling Piña Colada at 322 155 8962

We prefer that you purchase tickets in person at the Rotary stand at both the Guayabitos Market (tianguis) on Mondays or the La penita market on Thursdays.  In person tickets are 300 pesos.  Online tickets are 320 pesos (20 pesos covers Pay Pal fees)

Make an online reservation through Pay Pal by contacting

JaltembaRotaryClub@gmail.com Through Pay Pal. If you have more than one day you can attend, please let us know. Some dates can fill up fast. Be sure to leave your email address so we can give you a ticket number.

For more information, please see this link, where you will find more information and links to email addresses in case you have any questions or problems.

El fin de semana largo, una obra de teatro de Norm Foster

Las entradas para el espectáculo del fin de semana largo están a la venta en el Tianguis de Guyabitos el lunes y en el Tianguis de La Peñita el jueves. Las ventas son muy fuertes. Ciertamente esperamos vender antes de la fecha límite del 20 de enero. Consigue tus entradas pronto. Este será un evento fantástico. Los actores son todos profesionales y vienen a la Bahía de Jaltemba para estar en esta obra. Este es un evento de recaudación de fondos y los actores están dando su tiempo a nuestro club. Todo el dinero se usa para proyectos comunitarios como la calidad del agua, escuelas y nuevas bibliotecas, reciclaje de plásticos y distribución de comestibles y comidas calientes a los mexicanos locales durante el COVID. Tenemos biografías sobre el autor Norm Foster y los artistas en ambos eventos de Tiangius.

El fin de semana largo es una obra de comedia romántica que se presentará en el restaurante Piña colada. El bar estará abierto antes, durante el intermedio y después de la obra, con las ganancias a beneficio del Club Rotario de Jaltemba Bay y, por supuesto, todas las cosas buenas que este club hace por la comunidad.

La obra es el 20, 21, 23 y 24 de febrero de 2023. Las puertas se abren a las 7 p. m. y el espectáculo comienza a las 7:30 p. m.

La cena se puede reservar llamando a Piña Colada al 322 155 8962

Preferimos que compre boletos en persona en el stand de Rotary tanto en el Mercado de Guayabitos (tianguis) los lunes o en el mercado de La peñita los jueves. Las entradas presenciales cuestan 300 pesos. Los boletos en línea cuestan 320 pesos (20 pesos cubren las tarifas de Pay Pal)

hacer una reserva online a través de Pay Pal contactando

JaltembaRotaryClub@gmail.com A través de Pay Pal. Si tiene más de un día que puede asistir, háganoslo saber. Algunas fechas pueden llenarse rápido. Asegúrese de dejar su dirección de correo electrónico para que podamos darle un número de boleto.

Para obtener más información, consulte el enlace a continuación, donde encontrará más información y enlaces a direcciones de correo electrónico en caso de que tenga alguna pregunta o problema.

Rotary Christmas Stocking Project

A special thanks to Lynne Mourot for donating 18 boxes of crayons at the market this Thursday. I’m sure others are donating at the designated locations. See information below.

Help Jaltemba Bay Rotary bring a little more joy to local families. Help Santa Claus fill these stockings with school supplies for drawing, notebooks and everything the students need for school. Look for these stockings displayed at these local businesses and at the Rotary booth at the Tianguis (Thursday market in La Peñita): El Rodeo, Petra’s. El Pollito, Teriyaki Time restaurants, and Armando’s Joyeria. On display through December 21 Please help our community and contribute crayons, notebooks, pencils, pens, rulers, stickers, and anything else you can think of for students who cannot afford school supplies.

Contribute at – El Rodeo, Petra’s. El Pollito, Teriyaki Time restaurants, Armando’s Joyeria, Jaltemba Bay Rotary Stand at the Thursday Tianguis.

Proyecto de calcetines navideños rotativos

Un agradecimiento especial a Lynne Mourot por donar 18 cajas de crayones en el mercado de este jueves. Estoy seguro de que otros están donando en los lugares designados. Consulte la información a continuación.

Ayude a Jaltemba Bay Rotary a traer un poco más de alegría a las familias locales. Ayuda a Papá Noel a llenar estas medias con útiles escolares para dibujar, cuadernos y todo lo que los alumnos necesitan para la escuela. Busque estas medias exhibidas en estos negocios locales y en el stand de Rotary en el Tianguis (el mercado de los jueves en La Peñita: El Rodeo, Petra’s. El Pollito, restaurantes Teriyaki Time y Armando’s Joyeria. Están en exhibición hasta el 21 de diciembre, por favor ayude a nuestra comunidad y contribuya con crayones, cuadernos, lápices, bolígrafos, reglas, calcomanías y cualquier cosa que se le ocurra para los estudiantes que no pueden pagar los útiles escolares.

Colabora en – El Rodeo, Petra’s. El Pollito, Teriyaki Time Armando’s Joyeria, Stand del Club Rotario Bahía de Jaltemba en el Tianguis de los Jueves, hasta Deciembre 21

 Evento de recaudación de fondos en Mi lugar para Cancer De Mama  -Fund raising event at Mi lugar for Cancer De Mama

Sábado 17 de diciembre de 2022

12:00, Mi lugar (Hinde y Jaime’s on the Hill), $100 pesos Entrada para participar,

Todos son bienvenidos a jugar por la tarde.

Subasta china apoyada por nuestra comunidad

Tarjetas y juegos disponibles, incluido el lanzamiento de bolsas de frijoles

Divertido torneo de dardos organizado, por favor regístrese previamente con Verna

rifa 50/50

Premios del Puerta

Para obtener más información, llame a verna Hahn a través de Messenger o llame al 322 127 8579

 

Saturday December 17, 2022

12 Noon, Mi lugar (Hinde and Jaime’s on the Hill), $100 pesos Entrance fee to participate,

Everyone is welcome to play for the afternoon.

Chinese Auction supported by our community

Cards and Games available including bean bag toss

Organized fun dart tournament, please pre-register with Verna

50/50 draw

Door Prizes

For more information call verna Hahn via Messenger or call 322 127 8579

Web page in English

German Classes

Las clases de alemán se llevarán a cabo los días 28 de noviembre, 3 de diciembre y 6 de diciembre.

German classes will take place on November 28, December 3 and December 6.

More information is available here at this PDF  or contact  Vera C Teschow vera.teschow@gmail.com

German Garden Party